Zoë Straub gewann mit dem Lied “Loin d’ici” den österr. Vorentscheid zum Song Contest 2016 – und das Lied klingt nicht nur in französisch schön. Hier eine deutschsprachige Übersetzung:
Und wenn du singst, ja, dann singe ich auch
Und wenn du dich emporschwingst, folge ich
Und wenn du fliegst, ja, dann fliege ich auch
Und wenn du dich emporschwingst, folge ich dir
In ein Land weit weg von hier
Auf der Suche nach dem Paradies
In einem Land weit weg von hier
Singen wir, singen wir
In einem Land weit weg von hier
Auf der Suche nach dem Paradies
In einem Land weit weg von hier
Singen wir
Und wenn der Weg uns wie eine Sackgasse scheint
Folge ich dir zweifelsohne
Zweifelsohne, sogar wenn wir uns verirrt haben
Ich folge dir zweifelsohne
In ein Land weit weg von hier
Auf der Suche nach dem Paradies
In einem Land weit weg von hier
Singen wir, singen wir
In ein Land weit weg von hier
Auf der Suche nach dem Paradies
In einem Land weit weg von hier
Singen wir, singen wir
Wir singen und wir tanzen und wir lachen
Wir steigen empor, vereint
Berauscht im Leichtsinn
In ein Land weit weg von hier
Auf der Suche nach dem Paradies
In einem Land weit weg von hier
Singen wir, singen wir
In ein Land weit weg von hier
Auf der Suche nach dem Paradies
In einem Land weit weg von hier
Singen wir, singen wir
(In ein Land weit weg von hier) In einem Land
(Auf der Suche nach dem Paradies) dem Paradies
(In einem Land weit weg von hier) In einem Land
Singen wir, singen wir
(In ein Land weit weg von hier)
Wir singen, wir singen, wir tanzen, wir tanzen
(Auf der Suche nach dem Paradies) In einem Land
(In ein Land weit weg von hier)
Wir singen, wir singen, wir tanzen, wir tanzen
(Wir singen) Weit weg von hier
(Weit weg von hier)
(Auf der Suche nach dem Paradies)
(In einem Land weit weg von hier)
(Wir singen) Wir singen
Übersetzung von BertBrac am Fr, 12/02/2016 – 17:47 unter http://lyricstranslate.com/de/loin-dici-weit-weg-von-hier.html#ixzz408ka5srD eingetragen